CuiCui★フランス語お料理教室 ★www.cuicui.jp chezcuicui.exblog.jp

CuiCuiは料理、歴史と共に、楽しくフランス語が学べる教室です★


by cuicui
プロフィールを見る
更新通知を受け取る

<   2016年 03月 ( 6 )   > この月の画像一覧

BonとBienがあります
通常この2語を辞書でひくと、
bon(bonne)形容詞 「良い、いい、おいしい」
bien 副詞 「上手に、ちゃんと、しっかりと」
と書かれています。1つは形容詞、1つは副詞なので、全く種類が違います

でも、フランス人がBon!とか、Bien!とか
C'est bon(セ・ボン)とかC'est bien(セ・ビアン)とか言っているのを
聞いたことがありますよね。どういう意味なのでしょうか?

C'est bonの意味
C'est bon! は、そう、みなさんの想像通り、1つは「おいしいっ!!」という意味
すごくおいしい時は、C'est très bon (très:トレ:とても)

でも、おいしい食事も何もないのに、C'est bonって言っている時もあります
例えば、友達の誕生日パーティをするので、部屋をデコレーションしていたと
しましょう。フランス人の友達に、「こんな感じでいい?」と聞くと…
Comme ça ,ça va?
Oui, C'est bon !
この場合のC'est bonは「いいよ、OK」の意味 
このようにも用います

Bon だけ用いている場合は、どういう意味なのでしょうか?
Bonだけは、「じゃあ」「それでは」という意味
Bon, on y va ? 「じゃあ、行きましょうか?」
のように、通常の会話でもよく使います

使い方のコツ
★急に、一方的に自分から話を変える際に用いる
Bon, on y va 「じゃあ、行こうか」
★相手が言っていることに、一応「Ok」を出す
Je ne peux pas aller au cinéma avec toi (一緒に映画に行かれないわ)
Bon, d'accord (ボン・ダコー) (Ok、わかったよ)


[PR]
by cuicuifrancais | 2016-03-29 08:42 | フランス語2(初級)

être動詞の活用

「C'est ça (セ・サ)」という表現が出てきます。よくフランス人が使います
C'est(セ)は、「それは」という意味なので、
直訳すると「それは、それです」という意味

C'estのestの部分はなんでしょうか?

être 動詞の活用 
Je suis (ジュ・スイ)
Tu es (トゥ・エ)
Il est (イ・レ) 
estのみは「エ」と発音します
Il est 子音と母音を一緒に発音するので「イ・レ」となります
Elle est (エ・レ)
Nous sommes (ヌー・ソム)
Vous êtes(ヴ・ゼット)
Ils sont (イル・ソン)
Elles sont (エル・ソン)

この動詞êtreのestです。
「C'est ~」「これは、~です」
複数の場合は、estを複数の活用にして、
「Ce sont~」(ス・ソン)「これらは、~です」になります

例えば、人を紹介するときなど、
「C'est Pierre, et c'est M, Yamada」
こちらは、ピエール、そして、こちらは、山田さん」
のようにも使えます
そして、「Qu'est-ce que」(ケ・ス・ク)(英語のwhat)をつけると
Qu'est-ce que c'est ?(ケ・ス・ク・セ)「これは何ですか?」になります

[PR]
by cuicuifrancais | 2016-03-27 07:03 | フランス語1 (基礎~入門)

男性形、女性形がある!

「あやまる」時の練習をしてみましょう

ごめんなさい は、 フランス語で「désolé(デゾレ)」なのですが、
辞書を見ると、2つ désolé と désoléeと2つあります
これはどうしてでしょうか?

この「désolé」は、申し訳なく思っている状態 を表す形容詞なのです。
フランス語では、形容詞が「男性形」「女性形」と2つあります
よって、
男性が申し訳ないと思っている状態なら、désolé
女性が申し訳ないと思っている状態なら、désolée
でも、発音は同じ。メールなどで、「ごめんね」と書く際は、
女性はeを付けなくてはなりません。
これを文法用語では、「性の一致」と言います

enchanté(オンションテ)(はじめまして)も同じ
女性は、eを付けてenchantée 発音は同じです
これは、「(あなたに会えて)嬉しい状態」を表しているのです

女性の方が、書くときは、ちょっとだけ注意が必要ですね!
男性は、女性が「enchantée」やd「désolée」と言っていたら、
「eが余計に付いているな!」と意識してみてください

[PR]
by cuicuifrancais | 2016-03-25 07:58 | フランス語1 (基礎~入門)
このavezは、avoir(アヴォワール)英語のhave、「持っている」という動詞です。
とても、よく使われる動詞なので、覚えましょう

まずは、活用を見てみましょう
J'ai ジェ
Tu as トゥ・ア
Il a  イ・ラ
Elle a エ・ラ
Nous avons ヌー・ザヴォン
Vous avez ヴー・ザヴェ
Ils ont イル・ゾン
Elles ont エル・ゾン
※太字の部分は、つなげて読みます(リエゾン)

~を持っています
J'ai un stylo(スティロー)私はペンを持っています
J'ai une voiture (ヴォワチュール) 私は車を持っています
J'ai des chiens(シアン) 私は犬を飼っています(持っています)

un(アン) 男性名詞に付く冠詞
une(ユンヌ) 女性名詞に付く冠詞
des(デ)複数名詞に付く冠詞

Vous avez un stylo ? ペンを持っていますか?
または、お店で「ペンは売っていますか?」という際も、この表現になります

Vous avez ~?は旅行の際に、とっても役に立つ表現ですよ!!

[PR]
by cuicuifrancais | 2016-03-23 15:56 | フランス語1 (基礎~入門)
プリンセス物語11-2Aliénor d'Aquitaineアリエノール・ダキテーヌの続き

フランス王家カペー朝6代目の王ルイ7世…夫にしたら、決して悪い夫ではありません。
真面目で、大人しくて、神を信じ信仰深く、うるさいことも言わない。
どうでしょう?いいと思いませんか?そして、この時代は、ローマ法皇の言い付けにより、
各国の王は、イスラム教徒と戦うため、十字軍を率いて、中東へ長年行ってしまい、留守。
「亭主元気で留守がいい」そして奥さん天下でした。

しかし、遊び好きのアリエノールは、この安穏として生活に耐えられず、夫が留守の間に、
男性を部屋に引き込み、やりたい放題。さすがの優しいルイ7世も、今度ばかりは許さず、
ついに離婚を口に出してしまいます。「そうですか、じゃあ、さよなら」とあっさりと
アリエノールは離婚を承諾。
それもそのはず、すでに、うら若き19歳の恋人イギリスのプランタジネット家の
ヘンリーがいたのですから…この二人の結婚で、広大な領土の引き継いだ一人娘アリエノールと
若き夫ヘンリーのイギリスの土地が一緒になり、フランスの半分の領土が、イギリス・プランタジネット家のものになってしまったのです…

残念ながら、ルイ7世とアリエノールとの間には、娘が二人…しかし、イギリスに渡ったアリエノールは、すぐに、男児(ウィリアム)を出産!!そして、のちに、フランスの宿敵となる次男リチャード、三男、四男と順調に男児を生みます…フランス、危うし!!(写真はヘンリー2世 下がエレオノール)f0115627_18115888.jpg

f0115627_17411639.jpg


[PR]
by cuicuifrancais | 2016-03-11 18:13 | プリンセス物語
プリンセス物語11Aliénor d'Aquitaine(アリエノール・ダキテーヌ)

前回は継母ベルトラートに殺されかかっても生きていたルイ6世の話をしました。
ルイ6世は継母から「肥満小僧」と呼ばれており、イケメンからは程遠い存在。
しかし、そこに10歳年下の妻アデルが現れ、8人の子に恵まれます。
ルイ7世という王位を継ぐ男児にも恵まれ、安泰な日々…
しかし、父になったルイ6世は、息子ルイ7世が可愛いため、とんでもなく欲張ばりに…
そして、大失態をしでかすのであります!

フランス全体の1/3にあたる領土アキテーヌの大領主、ギヨー厶・ド・ポワティエの
一人娘アリエノールを長男ルイ7世の嫁に迎えることに。そうすれは、この広大な領土も王家の物となる!!しかし、この一人娘アリエノール。嫁ぐや否や、宮殿の中でイケメン探しを始め…
夫には見向きもせず、宮殿はスキャンダラス事件でピンク色に染まるのではないか!と噂されるほどに…そんな中、ルイ6世は突然死去。

人妻恋愛大歓迎の妻アリエノールとルイ7世の行くすえはいかに??

f0115627_17411639.jpg
f0115627_17425105.jpg



[PR]
by cuicuifrancais | 2016-03-11 17:43 | プリンセス物語